Yahoo! Babel Fish


Yahoo! Babel Fish(Yahoo! 奇摩稱作Yahoo! 奇摩翻譯;又譯寶貝魚巴別魚)是一個互聯網上一個自動化的免費機械翻譯系統服務,由門戶網站AltaVista(已被雅虎收購)提供。寶貝魚可以為用戶翻譯一段文字,或指定的網頁內容。早期的寶貝魚服務只提供有五種最常見的歐洲語言,分別是:英語、法語、德語、西班牙語及意大利語。現時系統已能作12種語言(繁簡中文算作一種)的翻譯。从2012年6月1日起,Yahoo!Babel Fish已经关停,如果访问Yahoo! Babel Fish则会自动转向Bing Translator。[1]




目录





  • 1 取名


  • 2 翻譯功能


  • 3 支援語言


  • 4 翻译结果


  • 5 参考资料


  • 6 外部連結




取名


「寶貝魚」的名稱源於英國廣播公司的連續劇、改編自道格拉斯·亞當斯的小說《银河系漫游指南》系列的虛構魚形機械生物巴別魚,而「巴別魚」的名稱又來自《聖經·創世紀》有關人類在被上帝搞亂了他們的語言時所興建的建築物巴別塔。



翻譯功能


寶貝魚的翻譯功能其實是由另外一家公司所提供。這一家公司名叫SYSTRAN,是一家專長於機器翻譯的公司。SYSTRAN的主力是研究供一般桌面電腦用戶使用的翻譯系統。而隨着SYSTRANS可提供自動翻譯的語言增加,寶貝魚所能夠翻譯的語言數目亦同時增加。而SYSTRANS除了為AltaVista及雅虎提供自動翻譯服務以外,亦有與其他網站合作,例如:2007年之前的Google翻译。



支援語言


寶貝魚支援以下12種語言:


  1. 英語


  2. 中文(簡繁體)

  3. 荷蘭語

  4. 法語

  5. 德語

  6. 希臘語

  7. 意大利語

  8. 日語

  9. 韓語

  10. 葡萄牙語

  11. 俄語

  12. 西班牙語


翻译结果


大致上來說,寶貝魚服務對各個歐洲語言的翻譯水平算是不錯。不過對於三種東方語言來說卻甚為糟糕:它的詞庫很小,使很多常用詞都會譯錯,而且對於拉丁化了的文字的辨識更是糟糕。所以有些網站特地把用寶貝魚翻出來的垃圾來製作笑話網頁(見外部連結第三條)。舉例說:


  1. 原句:英語
    Oh, Christmas Tree!

  2. 譯成意大利語
    Buon albero di Natale!

  3. 再譯回英語
    Good tree of Been born them!

  4. 譯成葡萄牙語
    Árvore boa do carregado lhes!

  5. 再譯回英語
    Good tree of loaded them!

  6. 譯成西班牙語
    ¡Buen árbol de cargado les!

  7. 再譯回英語
    Good tree of loaded them!


参考资料




  1. ^ Yahoo! Babel Fish 翻译正式由 Bing Translator 取代



外部連結


  • Babel Fish Translation Service

  • 翻譯新寵寶貝魚

  • Lost in Translation (round-trip translation)

  • Yahoo!奇摩翻譯

  • Bad Translator


Popular posts from this blog

Top Tejano songwriter Luis Silva dead of heart attack at 64

政党

天津地下鉄3号線