嘉定城通志



body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox captiontext-align:center





嘉定城通志
越南語表記?
國語字
Gia Định Thành Thông Chí ‧ Gia Định Thông Chí
漢喃
.mw-parser-output .han-nomfont-family:"Nom Na Tong","Han-Nom Gothic","HAN NOM A","HAN NOM B","Ming-Lt-HKSCS-UNI-H","Ming-Lt-HKSCS-ExtB","FZKaiT-Extended","FZKaiT-Extended(SIP)","FZKaiS-Extended","FZKaiS-Extended(SIP)","Sun-ExtA","Sun-ExtB","MingLiU","MingLiU-ExtB","MingLiU_HKSCS","MingLiU_HKSCS-ExtB","SimSun","SimSun-ExtB",sans-serif
嘉定城通志 ‧ 嘉定通志

嘉定城通志》(越南語:Gia Định Thành Thông Chí),又稱為《嘉定通志》(越南語: Gia Định Thông Chí ),古代越南南方的地方志,採用漢語文言文,由阮朝官員兼學者鄭懷德(越南語:Trịnh Hoài Đức)於1820年編成,內容是嘉定城及越南南部一帶(嘉定城、藩安鎮、邊和鎮、定祥鎮、永清鎮及河仙鎮)的歷史沿革、建置、疆域、物產、商業、交通、水利、城鎮等情況,以及提到了當地華僑的事跡,是研究阮朝初年歷史及越南南部華僑史的重要史料。[1]




目录





  • 1 成書過程

    • 1.1 成書背景


    • 1.2 編撰過程



  • 2 內容

    • 2.1 書中述及的地域


    • 2.2 篇幅


    • 2.3 有關華僑歷史的內容



  • 3 史料價值


  • 4 流傳情況


  • 5 注釋


  • 6 參考文獻


  • 7 參見




成書過程



成書背景


《嘉定城通志》的作者鄭懷德,曾於嘉隆十五年(1816年)至明命元年(1820年)期間,在嘉定城擔任官職。[2]至於該書的編撰,是為了嚮應阮朝政府「詔求故典」而進行的。據《大南實錄·正編·第二紀》卷三庚辰明命元年(1820年)五月條裡所述,越南經歷了黎阮鼎革的大動亂後,政府的文書資料多已喪失,所以朝廷「特准中外臣庶,凡有家藏編錄記先朝故典,不拘詳略,以原本進納或送官抄錄,各有獎賞。由是中外(指阮朝中央政府及越南地方)各以編錄來獻。尚書鄭懷德獻《嘉定通志》三卷及《明渤遺漁文書草》。」[3]按照這條史料,鄭懷德是在1820年寫成此書並向阮朝朝廷進呈的。



編撰過程


學者戴可來認為鄭懷德並非在明命元年(1820年)「詔求故典」時,才匆匆撰書的,而是「在1820年上進之前已經成書。根據文中有嘉隆十八年(1819)之記事,可以推定其草成於此時。」因此,在1820年進呈的《嘉定城通志》,已是一早編成的定稿。[4]



內容



書中述及的地域


本書的名稱雖冠以「嘉定城」,但郤包括當時的另外五個鎮,即藩安鎮(現今屬於胡志明市、西寧省、同奈省、前江省、隆安省等地)、邊和鎮、定祥鎮、永清鎮(現今屬於後江省、安江省、檳椥省等地)及河仙鎮。理由是嘉隆七年(1808年)時,阮朝以嘉定城統攝該五鎮,這個設置一直到明命十三年(1832年)才罷除。因此,《嘉定城通志》並非載及嘉定一座城池,而是把嘉定城作為一個行政區劃單位,述及其屬下的五個鎮,亦即整個越南南方。[5]



篇幅


《嘉定城通志》原書共三卷,分別是:第一卷《星野志》(內容是傳統中國占星術的分野概念及氣候)、《山川志》、《風俗志》;第二卷《疆域志》;第三卷《物產志》、《城池志》。不過後來郤出現了五卷或六卷本,這是由於後人根據原書各志的長短,重加編排,內容則沒有明顯的增補修改的跡象。[6]



有關華僑歷史的內容



  • 明清之際華人投奔越南的情況:17世紀正值是中國明清政權易手,所以大批漢人移居外地,當中一部份來到越南南方,《嘉定城通志》亦有所提及,如《疆域志》記載1679年,明朝廣東省鎮守龍門水陸等處地方總兵官楊彥迪、副將黃進等,帶領士卒及家眷三千餘人、戰船五十餘艘,南投越南阮主所轄的思容、峴港等地,原因是「不肯臣事大清,南來投誠,願為臣僕。」[7]另外又記載廣東雷州人鄚玖因「明亡,不服大清初政,留髮南投於高蠻國南榮府」,並成為了日後河仙的實際統治者。[8]這些記載,反映了17世紀中國人因逃避滿清而掀起移民潮,大批華僑去國南下的情景。


  • 華僑聚居點出現的情況:大批中國人的南移越南或到這裡經商,形成了一些華僑聚居點,這在《嘉定城通志》裡亦有所介紹,如邊和鎮便在華僑領袖陳上川的策劃下「招致唐商,營建鋪街。瓦屋粉牆,岑樓層觀,炫江耀目,聯絡五里。」[9]又例如《風俗志》裡記載藩安鎮的「文物、服舍、器用多與中國同」[10],描寫了華僑在越南南部的聚居情況及其所帶來的文化、風俗上的影響。


史料價值


據學者戴可來所說,《嘉定城通志》詳細記載了嘉定城、藩安鎮、邊和鎮、定祥鎮、永清鎮及河仙鎮的建置沿革、疆城變遷、山川河流、城池貿易、風俗物產和華僑事跡等方面的情況,成為17世紀至19世紀初有關南圻史實的最完備撰述,是後人研究這個時期該地區歷史、地理、經濟、文化及華僑問題的最重要史料。


除了學術上的價值外,該書還有實際用途。在明命朝以後,凡赴南圻任要職的越南官員,都要先在蒞任前先讀此書,因而成為治理越南南方的重要參考書。此外,阮朝官修的《大南實錄》、《大南一統志》等文獻,都以此書為重要根據。甚至到法國人在1862年佔領南圻的嘉定城、邊和鎮及定祥鎮後,這部書仍被十分重視,並被介紹到法國去。[11]



流傳情況


《嘉定城通志》面世後,到1863年,法國人鄂伯黎(G·Aubaret)譯成法文,帶到巴黎出版,受到西方學術界的重視。在中國大陸,鄭州的中州古籍出版社於1991年,將《嘉定城通志》、《嶺南摭怪》及《河仙鎮葉鎮鄚氏家譜》三種越南史料組成一部,由學者戴可來、楊保筠校注,編成左起橫排的簡體中文版。[12]



注釋




  1. ^ 《東南亞歷史詞典·「嘉定通志」條》,442頁。


  2. ^ 戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》,284頁。


  3. ^ 原文載於《大南實錄·正編·第二紀》卷三庚辰明命元年(1820年)五月條,轉引自戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》,287頁。


  4. ^ 戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》,287頁。


  5. ^ 戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》,287-288頁。


  6. ^ 戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》, 288頁。


  7. ^ 鄭懷德《嘉定城通志·疆域志》,收錄於《嶺南摭怪等史料三種》,121頁。


  8. ^ 鄭懷德《嘉定城通志·疆域志·河仙鎮》,收錄於《嶺南摭怪等史料三種》,151頁。


  9. ^ 鄭懷德《嘉定城通志·城池志·邊和鎮》,收錄於《嶺南摭怪等史料三種》,219頁。


  10. ^ 鄭懷德《嘉定城通志·風俗志·五鎮風俗》,收錄於《嶺南摭怪等史料三種》,180頁。


  11. ^ 戴可來《<嘉定通志>、<鄚氏家譜>中所見17~19世紀初葉的南圻華僑史跡》,附錄於《嶺南摭怪等史料三種》,286頁。


  12. ^ 戴可來《嶺南摭怪等史料三種》「前言」,1-4頁。



參考文獻




  • (中文)鄭懷德. 《嘉定城通志》(收錄於《嶺南摭怪等史料三種》). 戴可來、楊保筠校注. 鄭州: 中州古籍出版社(1991)ISBN 7534802032. 


  • (中文)《東南亞歷史詞典》. 上海辭書出版社(1995)ISBN 7532602222. 



參見


  • 越南

  • 越南歷史

  • 南圻


Popular posts from this blog

Top Tejano songwriter Luis Silva dead of heart attack at 64

ReactJS Fetched API data displays live - need Data displayed static

Evgeni Malkin