载瓦语
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox captiontext-align:center
| 载瓦语 | |
|---|---|
| 母语国家和地区 | 中国、缅甸 |
| 区域 | 云南省、克钦邦 |
| 母语使用人数 | 11万(日期不详) |
| 語系 | 漢藏語系
|
| 文字 | 无 |
| 語言代碼 | |
| ISO 639-1 | 无 |
| ISO 639-2 | 无 |
| ISO 639-3 | atb |
| Glottolog | zaiw1241[1] |
载瓦语(.mw-parser-output .IPAfont-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visitedtext-decoration:none!importanttsau˧˩va˥˩)是载瓦人的语言,屬于藏缅语族的缅语支,有10多万人使用,分布在中国云南省和缅甸克钦邦。多数操载瓦语的人也会说景颇语。
中国的载瓦人有8万,占景颇族的多数;缅甸的载瓦人有3万,称为阿齐族,属于克钦族群。载瓦是自称,阿齐是景颇语对载瓦人的称呼。
中华人民共和国建立后,创造出载瓦文,载瓦语被书写。和景颇文一样,载瓦文不标声调符号。[2]
載瓦語曾借用老傈僳文來書寫,1950年代後開始以羅馬字母代替。馬可福音在1938年及1951年分別以老傈僳文及羅馬拼音出版。[3].[4]
目录
1 分類
2 聲調
3 注释
4 參考文獻
分類
雲南省境內有超過7萬名載瓦語者,其中包括:[5]
邦瓦,位於德宏州隴川縣
盏西,位於德宏州盈江縣
西山,位於紅河州瀘西縣
《民族語》將以上三種語言都列為載瓦語的方言。
而在緬甸,薩東方言(Sadon,Sadung)被當作標準方言(Yabu 1982)。
波拉語曾被當作是載瓦語的方言,
聲調
載瓦語共有五個聲調,[4]三個用於開音節,其餘兩個用於閉音節。這五個聲調以數字命名,其中1為最低,5則為最高。[6]
注释
^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Zaiwa. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
^ 朵示拥汤. Zaiwa Laigva Ngvapgva Pazhi 景颇族载瓦文读写基础知识. 潞西: Sikung Amyu Laigva Saitoq Wap 德宏民族出版社. 2010. ISBN 978-7-80750-279-1.
^ [1]
^ 4.04.1 Zaiwa. Ethnologue. [2017-07-23].
^ Xu Xijian 徐悉艰, Xu Guizhen 徐桂珍. Jingpozu Zaiwayu Jianzhi 景颇族载瓦语简志.
^ Lustig, Anton. A Grammar and Dictionary of Zaiwa. Brill. ISBN 9004184899.
參考文獻
.mw-parser-output .refbeginfont-size:90%;margin-bottom:0.5em.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ullist-style-type:none;margin-left:0.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>ddmargin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none.mw-parser-output .refbegin-100font-size:100%
- Yabu Shirō 藪 司郎 (1982). アツィ語基礎語彙集 / Atsigo kiso goishū / Classified dictionary of the Atsi or Zaiwa language (Sadon dialect) with Atsi, Japanese and English indexes. Tokyo: 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 Tōkyō Gaikokugo Daigaku Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyūjo.
- Yabu Shirō 藪 司郎 (1988). A preliminary report on the study of the Maru, Lashi and Atsi languages of Burma. In Yoshiaki Ishizawa (ed.), Historical and cultural studies in Burma, 65-132. Tokyo: Institute of Asian Studies, Sophia University.
- Lustig, Anton (2010). A grammar and dictionary of Zaiwa. Leiden: Brill.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||